Su nombre proviene del latín "Austria", posteriormente tomado por el alemán antiguo como Ōstarrīhhi (actualmente Österreich), que significa literalmente "Reino del este". Existen documentos desde el año 996 que comprueban oficialmente que el "Reino del este" era gobernado por emperador Otón III.
Ubicación de Austria |
Antes de la romanización de la región habitaban la zona tribus celtas. En el año 15a.c. fue declarada provincia romana. Tras la caída del imperio fue invadida por bábaros, eslavos y ávaros. Con el tiempo los bábaros pasaron a formar un ducado del Sacro Imperio Romano.
El imperio Austro-Húngaro terminó con una historia repetida de ducados, imperios y familias que se alternaban en la región. EL mismo es desmembrado tras la derrota en la gran guerra (ahora conocida como 1era guerra mundial) y se creó la república de Austria. Que fue anexada a la Alemania Nazi en 1938. Tras la 2da guerra, Austria estuvo ocupada por tropas aliadas y de la URSS hasta 1955.Tras el colapso del comunismo europeo Austria se unió a la Unión europea en 1995.
Austria posee 4 idiomas oficiales: el alemán, croata, esloveno y húngaro. el punto más bajo del país se ubica 500 metros por sobre el nivel del mar. Cuenta con poco más de 8,5 millones de habitantes, su capital es Viena y es uno de los diez países más ricos del mundo, basando su economía en una protección social muy amplia financiada con impuestos. El deporte favorito es el esquí, junto con el Hockey sobre hielo y el fútbol.
Bandera de Austria |
El libro seleccionado para Austria venía sonando en mi mente desde hacía rato. Hace un tiempo (creo que dos años) escuché una crítica sobre el mismo (y sobre la 2da parte) en el programa "No somos Nadie" de Radio metro realizada por Eugenia Zicavo. Cuando llegó el turno de Austria (ya sé que salté Australia, pero tras 3 libros ninguno me llamó a publicar, ya vendrá) no dudé, era este.
Se titula "Contra el viento del norte", del escritor austriaco Daniel Glattauer. La edición que tengo en mis manos es de Alfaguara de 265 páginas y fue un regalo de la editorial PRH (Penguin Ramdon House) junto con otros títulos que ya iré comentando cuando llegue el país correspondiente. #GraciasTotales La traducción es de Macarena González y es una primera edición de noviembre de 2010 (el libro original se publicó en Austria en 2006).
Portada |
Daniel Glattauer nació en Viena en 1960. Desde 1989 colabora para el periódico austriaco Der Standard. Es autor de varias obras, entre ellas, Der Weihnachtshund, Die Ameisenzählung, Darun y Die Vögel brüllen; pero su gran éxito es "Contra el viento norte", finalista del prestigioso German Book Prize, y cuyos derechos de traducción fueron vendidos a 28 idiomas. Su segunda parte, igualmente exitosa se titula "Cada siete olas".
El libro cuenta una intensa historia de amor entre un hombre, una mujer y sus respectivas computadoras. La historia comienza cuando ella (Emmi) envía por error un mail a el (Leo) para dar de baja la suscripción a la revista "Like" (el apellido de él es Leike). A partir del mismo comienzan lentamente a intercambiar mails, anécdotas, historias, gustos, sueños, anhelos. La charla ya no dará marcha atrás. Solo se verá brevemente interrumpida por las vacaciones o los viajes de negocios de uno u otro. Fuera de esos lapsos, los mensajes son diarios y, por momentos, minuto a minuto.
La historia varía entre mail y mail, pasando por estados de amistad, pasión, amor, histeria, desencuentro, desesperación. Todo redactado con una naturalidad y cercanía realmente sorprendente. Tire la piedra quien jamás haya vivido algo similar en la época del advenimiento de las comunicaciones digitales. Esos amores volátiles, platónicos, profundos, tan poderosos como espectrales.
El encuentro "real" es un tema que se trata en esta historia. Es reclamado y negado por uno y otro alternadamente en varias oportunidades. El verse cara a cara flota en el aire desde los primeros intercambios epistolares/digitales. ¿Se hará realidad?
El amor es grande y puro, platónico y esporádico. Por momentos ama él, por momentos ella, por momentos se enojan y en alguno pasajes mágicos ambos aman y ese encuentro tiembla y sacude las páginas, el libro y al lector.
La relación que se plantea entre ambos es de una intimidad que por momentos sorprende e involucra. Uno quiere más, busca más, quiere concreción y a la vez siente culpa. La historia nos lleva a amar, odiar y tomar partido por uno u otro en diversos puntos del relato. Y a veces uno tiene ganas de empujarlos, de gritar, de hacerlos reaccionar porque él por momentos es apático y por momentos es un toro que embiste las páginas del libro sediento de amor, de sexo, de Emmi. Ella por momentos lo odia, y llega a despreciarlo al punto de arreglar un encuentro entre él y una amiga porque "elle sería ideal para ti Leo", y luego, pide casi a gritos que él la venga a rescatar del viento del norte que entra fuertemente por la ventana de su habitación.
No quiero revelar detalles que les quiten sorpresa alguna. Solo recomendaré el libro fervientemente. Es, como dice Der Spiegel, uno de los diálogos amorosos más inteligentes y encantadores de la literatura actual. Y agrego que, como dice Hamburger Abendblatt, es imprescindible "...dramática, loca, tierna, maravillosa y sobre todo emocionante... un juego espléndido sobre la fantasía y la imaginación..."
Un dato de color impecable: Ambos se sienten atraídos mutuamente al comienzo porque escriben muy bien, sin faltas de ortografía, con una redacción exquisita y con un estilo que hace el deleite del lector.
Para cerrar la historia les comento que ya tengo en mis manos la 2da parte: Cada siete olas. Así de fuerte es el lazo que el autor teje entre nosotros y sus personajes. NO puedo leer otra cosa que no sea la continuación de esta historia de amor tan poderosa y ¿prohibida? (..) la dejé flotando ;)